þykja

þykja
v (þyki, þótti, þóttum, þótt)
být považován, pokládán
Hann þykir góður læknir. (vera talinn)
líbit se, mít rád, cítit
þykja e-ð leitt - (impers) - být líto, mrzet (co)
Mér þykir leitt að hafa ekki getað bætt neinu við í lengri tima.
þykja e-ð sárt - (impers) - být líto, mrzet (co)
Mér þótti sárt að hafa misst af henni.
þykja fyrir e-u - (impers) - být líto, mrzet (co)
Mér þykir fyrir því að þurfa að segja þetta hreint eins og það er.
þykja gaman að e-ð - (impers) - mít radost (z čeho), užívat si (co)
Mér þykir gaman að taka myndir.
þykja gott - (impers) - mít rád, líbit se
Mér þykir þetta gott.
þykja vænt um e-n - (impers) - mít rád (koho)
Mér þykir afar vænt um hana.
þykja við e-n að - (impers) - urazit se
Þér þótti við mig út af þessu, sem ég sagði við þig áðan. (móðgast)
þykjast- (refl) - předstírat
Hún þykist ekki vera annað en hún er.

Íslensk-tékknesk orðabók. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • dünken — Vsw std. stil. (8. Jh.), mhd. dunken, ahd. dunken, dunchen, thunken, as. thunkian Stammwort. Aus g. * þunk ja Vsw. dünken , auch in gt. þugkjan, anord. þykkja, ae. þyncan, afr. thinza. Wie unter denken ausgeführt, handelt es sich wohl um ein Verb …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”